10 April 2017
Stamp on World Poetry Day...
25 February 2014
New stamp from India..
The Vice President of India, Shri M. Hamid Ansari released a commemorative postage stamp in honour of Maulana Hasrat Mohani, a freedom fighter, at a function held at Vice President House, New Delhi on 25th February 2014.
Maulana Hasrat Mohani (b. 1875 Unnao, d. May 13, 1951 Lucknow) was a Romantic Poet of Urdu language who also penned the very popular ghazal Chupke Chupke Raat Din sung by Ghulam Ali. He was also a journalist, politician, parliamentarian of British India, besides a being a part of the Indian Independence Movement. The real name of Maulana was Syed Fazl-ul-Hasan. Hasrat was his pen name which he used in the Urdu poetry and the word Mohani refers to the native place of Mohan where he was born.
Pakistan Post had also issued stamp in denomination of Rs. 3 to commemorate the Pioneers of Freedom on Maulana Hasrat Mohani on 23rd January, 1989.
Courtesy : Indian Philately Digest
13 February 2014
The Nightingale of India…
Philatelic Tributes to The Nightingale of India
Today is 135th Birth Anniversary of Sarojini Naidu known as Nightingale of India. Sarojini Naidu, born as Sarojini Chattopadhyay also known by the sobriquet as The Nightingale of India, was a child prodigy, Indian independence activist and poet. Sarojini Naidu served as the first governor of the United Provinces of Agra and Oudh from 1947 to 1949; the first woman to become the governor of an Indian state. She was the second woman to become the president of the Indian National Congress in 1925 and the first Indian woman to do so.
India Post issued a commemorative stamp on Sarojini Naidu on 13th February 1964. This Post is a philatelic tribute to great poetess of India.
Palanquin Bearers
Lightly, O lightly we bear her along,
She sways like a flower in the wind of our song;
She skims like a bird on the foam of a stream,
She floats like a laugh from the lips of a dream.
Gaily, O gaily we glide and we sing,
We bear her along like a pearl on a string.
Softly, O softly we bear her along,
She hangs like a star in the dew of our song;
She springs like a beam on the brow of the tide,
She falls like a tear from the eyes of a bride.
Lightly, O lightly we glide and we sing,
We bear her along like a pearl on a string.
- Sarojini Naidu
Sarojini was born in Hyderabad to Aghore Nath Chattopadhyay and Barada Sundari Debi on 13 February 1879. Her father was a doctor of Science from Edinburgh University, settled in Hyderabad State, where he found and administered the Hyderabad College, which later became the Nizam's College in Hyderabad. Her mother was a poetess and used to write poetry in Bengali. Sarojini Naidu was the eldest among the eight siblings. Her brother Virendranath Chattopadhyaya was a revolutionary and her other brother, Harindranath was a poet, a dramatist, and an actor.
Sarojini passed her Matriculation examination from the University of Madras, but she took four years' break from her studies. In 1895, the "Nizam scholarship Trust" founded by the 6th Nizam - Mir Mahbub Ali Khan, gave her the chance to study in England first at King's College London and later at Girton College, Cambridge.
Sarojini began writing at the age of 13. Her Persian play, Maher Muneer, impressed the Nawab of Hyderabad.In 1905, her first collection of poems, named "The Golden Threshold" was published. Her poems were admired by many prominent Indian politicians like Gopal Krishna Gokhale.
Her collection of poems entitled "The Feather of The Dawn" was edited and published posthumously in 1961 by her daughter Padamaja.
19 July 2013
Painting and Poetry on New Chinese stamps…
China Post issued a set of four special stamps “Poetry and Painting” featuring: Mountain and Flowing Water, Yi Qiu lesson believers, Huai pond, Michiko painted wall.
Piano, chess, calligraphy, painting stamps refer to four kinds of the ancient art of self-cultivation, also known as Masato. “Piano”, multi-fingered guqin, also known as “lyre”, is China’s oldest stringed instrument, subtle, deep, representing ancient Chinese musical culture. The “piano” stamp indicates the high status of a piano in the eyes of the ancients. The “chess” stamp, mainly referring to chess, contains the wisdom of traditional Chinese culture and spirituality. The “book”, referring to calligraphy is China’s unique heritage of civilization carrier. The “painting”, referring to the art to depict landscapes, objects, flowers, birds, characters, pure and bright colors, abstract impressionistic style, represents independent aesthetic system and distinctive national style.
Poetry and painting, profound, elegant style, carried from generation to generation, with distinct Chinese characteristics and profound cultural connotation, is a treasure of Chinese nation’s outstanding cultural heritage.
Special Cover from Kashmir Sp covers 0n World Wetland Day and Destination of Water Sports were released by Chief Postmaster General, Jammu & Kashmir Circle in February and April 2013.
World Wetland Day – 2 February 2013 : Srinagar
Destination of Winter Sports : 20 April 2013 : Gulmarg
: Raj Kumar Chaudhary – Jamshedpur email : coinrajkumar@gmail.com
Club News
Saudi 2013
29th Asian International Stamp Exhibition (Saudi 2013)
The Saudi Arabia Philatelic Society is going to organize Saudi 2013 - 29th FIAP Asian International Stamp Exhibition. The Exhibition will be held at Kingdom Shopping Mall, Riyadh, Saudi Arabia from 11 - 16 December 2013. It will be a 6-day General Asian International Stamp exhibition and will includes Traditional, Postal History, Youth, Literature and Modern Philately classes.
Website : http://www.saudi2013.com/
The last date for sending entry forms of Saudi 2013 is 25th July. Interested philatelists may send their entry forms to :
Umesh Kakkeri
G-6, Prathamesh co-op Hsg. Society,
off V.S.Marg, Prabhadevi
Mumbai 400025, (Maharastra
25 June 2013
New stamp from India
Date of Issue : 25 June 2013
India Post released today a commemorative stamp on renowned Kashmiri Poet Peerzada Ghulam Ahmed Mahjoor.
: Mansoor B. – Mangalore - http://mbstamps.blogspot.in/
Peerzada Ghulam Ahmad 3 September 1885 − 9 April 1952), better known by the pen name Mahjoor was a renowned poet of the J&K Kashmir Valley, He is especially noted for introducing a new style into Kashmiri poetry and for expanding Kashmiri poetry into previously unexplored thematic realms. In addition to his poems in Kashmiri, Mahjoor is also noted for his poetic compositions in Persian and Urdu.
Many of the themes of the poetry of Mahjoor involved freedom and progress in Kashmir, and his poems awakened latent nationalism among Kashmiris. His popular verses engaged such topics as love, communal harmony, social reform, and the plight of the Kashmiris. He also wrote on such timeless themes as youth, the flowers of Nishat Garden, peasant girls, gardeners, and the golden oriole. At that time, such songs were unknown in formal Kashmiri poetry.Mahjoor is also recognized as a poet who revolutionized the traditional forms of nazm and ghazal.
New stamps from Nepal
Nepal Post issued following stamps on 10th June 2013.
1. Salpa Pokhari , Bhojpur 2. Lomanathang Durbar, Mustang 3. Malwa Devi (Singer)
1. Lok Nayak Raja Salhes 2. Sahashra Dhara Jatra
: Pradip Jain – Patna : email : philapradip@gmail.com
Stamp on Mehjoor, famous poet from Kashmir….
Prime Minister Manmohan Singh To Release Postage Stamp On ‘Mehjoor' today..
SRINAGAR, Kashmir -- Prime Minister, Dr. Manmohan Singh will release Postage Stamp on Mehjoor at SKICC, Srinagar on 25th June, 2013 in presence of Sonia Gandhi, Chairperson, UPA. John Samuel, Chief Post Master General, J&K said in a press release that the Department of Posts is pleased to bring out the Postage Stamp on Mehjoor, a poet of great excellence and doyen of secularism. This is the second occasion that a Postage Stamp on Kashmir is being released at Srinagar. In 2006, the then President of India, Dr. A. P. J. Abdul Kalam released a Postage Stamp on J&K High Court on its 150th anniversary at the same venue. Samuel said that the stamp is of Rs. 5 denomination, and the Stamp will be available at Srinagar GPO after the Stamp is formally released. First Day Cover and Information Brochure will also be released on the occasion.
John Samuel, said that release of the Postage Stamp on Mehjoor is a historic event for the people of Jammu & Kashmir. Stamps represent the cultural and historical importance of the society. The demand for the stamp on Mehjoor is expected to be very high due to the fact that Mehjoor is a well known and very popular poet. After many years, a Postage Stamp on a well known poet from Kashmir is being released by Department of Posts. He was unarguably a propounder of communal harmony and universal brotherhood. Eminent personalities and poets like Tagore and Iqbal who were his contemporaries acknowledged the aesthetic, linguistic, nationalistic and universal dimensions of his poetry.
Special Cover on May Day from Nagpur
In addition to Mumbai, Pune & Panaji Special Cover on International Labour Day was also issued at Nagpur on 1st May 2013.
- Ankit Agrawal , Pune
Email : 3dankit@gmail.com
08 March 2013
New Stamp from India..
The President of India, Shri Pranab Mukherjee released today on 8 March, a Commemorative Postage Stamp on Sahir Ludhianvi on occasion of his birth anniversary at Rashtrapati Bhavan in New Delhi.
Sahir Ludhianvi – The Greatest Urdu Poet of all time
Sahir Ludhianvi was a renowned Urdu poet.He died on 25 October 1980 at the age of 59 . He was known among the young for his poetry on beauty and love. Sahir Ludhianvi had converged Urdu poetry into the film songs as well.He was a great poet and songs written by him for the films are still remembered by one and all . Here I am sharing some of his best songs he had written for Indian Cinema.
Sahir Ludhianvi was a popular Urdu poet and Hindi lyricist, who worked extensively in Hindi films. Sahir Ludhianvi is his pseudonym. He won the Film fare Award twice, in 1964 and 1977, and in 1971 was awarded the Padma Shri.
Born: March 8, 1921, Ludhiana
Died: October 25, 1980, Mumbai
Books: Selected poems of Sahir Ludhianvi
Film music credits: Mujhe Jeene Do, Dastaan, Barsaat Ki Raat, Kabhi Kabhi, Dhool Ka Phool, Dharmputra
Best of Sahir Ludhianvi
Sahir wrote lyrics for many films. Songs of Kabhi Kabhi were super hit and still unforgettable !!
05 February 2012
Indian theme on foreign stamps……
Amir Khusrau
Ameer Khusrau was an Indian musician, scholar and poet. He is regarded as the "father of qawwali" He is also credited with enriching Hindustani classical music by introducing Persian and Arabic elements in it, and was the originator of the khayal and tarana styles of music. The invention of the tabla is also traditionally attributed to him. His contribution to the development of the ghazal hitherto little used in India, is particularly significant.
He was an iconic figure in the cultural history of the Indian subcontinent during the 12th century. A Sufi mystic and a spiritual disciple of Nizamuddin Auliya of Delhi, he was not only a notable poet but also a prolific and seminal musician. He wrote poetry primarily in Persian, but also in Hindavi.
He also spoke Arabic and Sanskrit. His poetry is still sung today at Sufi shrines throughout India & Pakistan
Khusrau was a prolific classical poet associated with the royal courts of more than seven rulers of the Delhi Sultanate. He is popular in much of North India and Pakistan, because of many playful riddles, songs and legends attributed to him. Through his enormous literary output and the legendary folk personality, Khusrow represents one of the first (recorded) Indian personages with a true multi-cultural or pluralistic identity.
Ameer Khusrau
Date of Issue : 24 October 1975
India & Pakistan released stamps in 1975 to honour his 700th anniversary.
- Kenneth Sequeira
Dubai, United Arab Emirates
05 July 2011
Great Poets of the world - Czeslaw Milosz
Date of Issue : 30 June 2011
100th ANNIVERSARY OF THE BIRTH OF CZESŁAW MIŁOSZ
Czeslaw Milosz
Czeslaw Milosz ranks among the most respected figures in twentieth-century Polish literature, as well as one of the most respected contemporary poets in the world, being awarded the Nobel Prize for Literature in 1980. He was born in Lithuania, where his parents moved temporarily to escape the political upheaval in their native Poland. As an adult, he left Poland due to the oppressive Communist regime that came to power following World War II and has lived in the United States since 1960.
Milosz's poems, novels, essays, and other works are written in his native Polish and translated by the author and others into English. Having lived under the two great totalitarian systems of modern history, national socialism and communism, Milosz writes of the past in a tragic, ironic style that nonetheless affirms the value of human life.
Born in Lithuania in 1911, Milosz spent much of his childhood in Czarist Russia, where his father worked as a civil engineer. After World War I the family returned to their hometown, which had become a part of the new Polish state, and Milosz attended local Catholic schools. He published his first collection of poems, Poemat o czasie zastyglym ("Poem of the Frozen Time"), at the age of twenty-one. Milosz was associated with the catastrophist school of poets during the 1930s. Catastrophism concerns "the inevitable annihilation of the highest values, especially the values essential to a given cultural system. . . . But it proclaims . . . only the annihilation of certain values, not values in general, and the destruction of a certain historical formation, but not of all mankind," Aleksander Fiut explained in World Literature Today. The writings of this group of poets ominously foreshadowed World War II.
Besides the Nobel Prize for Literature, his other honors include an award for poetry translations from the Polish P.E.N. Center in Warsaw, a Guggenheim Fellowship, and the Neustadt International Prize for Literature. He has written virtually all of his poems in his native Polish, although his work was banned in Poland until after he won the Nobel Prize. He has also translated the works of other Polish writers into English, and has co-translated his own works with such poets as Robert Hass and Robert Pinsky. His translations into Polish include portions of the Bible (from Hebrew and Greek) and works by Charles Baudelaire, T. S. Eliot, John Milton, William Shakespeare, Simone Weil, and Walt Whitman. He died on August 14, 2004.
Love by Czeslaw Milosz
Love means to learn to look at yourself
The way one looks at distant things
For you are only one thing among many.
And whoever sees that way heals his heart,
Without knowing it, from various ills—
A bird and a tree say to him: Friend.
Then he wants to use himself and things
So that they stand in the glow of ripeness.
It doesn’t matter whether he knows what he serves:
Who serves best doesn’t always understand.
Forget by Czeslaw Milosz
Forget the suffering
You caused others.
Forget the suffering
Others caused you.
The waters run and run,
Springs sparkle and are done,
You walk the earth you are forgetting.
Sometimes you hear a distant refrain.
What does it mean, you ask, who is singing?
A childlike sun grows warm.
A grandson and a great-grandson are born.
You are led by the hand once again.
The names of the rivers remain with you.
How endless those rivers seem!
Your fields lie fallow,
The city towers are not as they were.
You stand at the threshold mute.



